No exact translation found for الأَعْضاءُ البَوْلِيَّة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic الأَعْضاءُ البَوْلِيَّة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ce que l'on ne sait pas c'est si le handicap de certaines de ces femmes est dû à des violences qu'elles auraient subies ou si elles ont dû être amputées par suite du diabète ou d'autres causes.
    وليس من المعروف إذا ما كانت بعض المعوقات قد أصبن بالإعاقة من جراء العنف المرتكب ضدهن، أو ما إذا كن قد أصبحن مبتورات الأعضاء بسبب مرض البول السكري أو لأسباب أخرى.
  • Ma délégation prend note, avec un vif intérêt, du rapport du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien (A/62/35). Nous remercions sincèrement son Président, l'Ambassadeur Paul Badji, et le reste de ses membres de la préparation de ce rapport complet sur l'évolution de la situation dans le territoire palestinien occupé. Nous espérons que leurs efforts permettront d'alerter la communauté internationale sur la gravité de la question et de mieux lui en faire prendre conscience afin qu'elle entreprenne une action de plus grande envergure pour faire respecter la justice et la légitimité au bénéfice du peuple palestinien et aide ce dernier à se doter d'un État indépendant. De même, nous avons pris connaissance du rapport du Secrétaire général (A/62/344), dont le contenu rejoint celui du Comité.
    لقد اطلع وفد بلادي باهتمام بالغ على تقرير اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، ونرجو أن نتقدم بخالص الشكر لرئيس اللجنة، السيد السفير بول باجي، وأعضاء اللجنة على الجهد الذي بذلوه في إعداد التقرير الذي جاء شاملا ومتضمنا لما يجري على أرض فلسطين المحتلة، آملين أن يتواصل هذا الجهد لتوعية الأسرة الدولية ودق جرس الإنذار لخطورة الأوضاع بما يمكن أن يفضي إلى بذل المزيد من الجهد لتحقيق العدالة والشرعية للشعب الفلسطيني في إقامة دولته المستقلة.